Genel Kullanım Koşulları

Veuillez lire attentivement les termses ci-dessous avant de soumettre votre réservation. Nous avons l’intention de nous appuyer sur ceses termses et les détails de votre réservation dans l’intérêt des deux parties, le chirurgien et vous. Bu terimlerde, “vous” ve “votre” ifadeleri teyitte adı geçen kişiyi ifade eder (bu kişi majör olmalıdır). Les moyens de communication sont considédes comme des appels téléphoniques, des e-mails et des messages directs envoyés de vous à nous / de nous à vous. Bu belgede kullanılan “nous”, “nous” ve “notre” gibi ifadeler Mono Clinic’e atıfta bulunmaktadır. Rezervasyonunuzla birlikte aşağıdaki şartlar ve koşullar, İzmir, Türkiye’deki seyahatinizin süresi boyunca sizin ve bizim aramızdaki sözleşmeyi oluşturur. Aşağıdaki tanımlar ve yorumlama kuralları bu terimlere uygulanır: Aksesuar masrafları; prosedüre ilişkin masraflara ek olarak ödemeniz gereken tüm diğer masraflar. Fesih masrafları; fesihten sonra idari masraflarımızı karşılamak için tarafımızdan ödenen masraflar. Formulaire de consentement; Mono Clinic à prélever le payment de l’acompte via les détails de votre carte de crédit pour le paiement de l’acompte qui fera partie de votre paiement total. Konsültasyon, ameliyatınızdan önce doktorlarımızdan biri tarafından gerçekleştirilen sözlü bir iletişim ve fiziksel bir muayeneyi ifade eder. Kontrat, rezervasyon ve bu hüküm ve koşulları içeren, sizinle aramızdaki anlaşmayı ifade eder; Forfait, varışınızdan önce itinéraire’de açıkça tanımlanan ve size sunmayı kabul ettiğimiz bir hizmet grubunu ifade eder. Séjour, itinéraire’de belirtildiği gibi, başlangıç tarihinden ayrılış tarihine kadar tarafımızdan sağlanan konaklama ve hizmetleri ifade eder;

1.Les éléments suivants sont inclus dans votre forfait;
1.1 la consultation avec le chirurgien en Turquie et la procédure esthétique elle-même,
1.2 le transport privé du point de rencontre à l’aéroport d’Izmir à la Villa Aftercare ou à l’hôtel partenaire et le transport de retour de l’hôtel partenaire à l’aéroport d’Izmir,
1.3 Sizin doktorunuzla yapacağınız tüm randevular için şehir içi ve şehir dışı transferler,
1.4 Villa AfterCare’de konaklıyorsanız üç öğün besleyici yemek.
1.5 Interprète désigne une personne capable de communquer en anglais ou en suédois et en allemand est disponible 7j/7 pendant votre séjour,
1.6 Seyahatiniz süresince İngilizce bilen bir veya daha fazla personel üyesine erişim,
1.7 tous les tests sanguins préopératoires et le protocole de routine appliqué sur vous,
1.8 Alınan tedaviye bağlı tıbbi bakım,
1.9 Hastanede kalış süresinin dışında konaklama (kalış süresi alınan tedaviye göre ayarlanabilir),
1.10 hastanede gece 2’ye kadar.
1.11 assurance voyage gratuite

2.Les éléments suivants ne sont pas inclus dans votre forfait;
2.1 vols à/de la Turquie – vols à réserver üzerindeki değişiklikleri mümkün kılan veya bloquent eden esnek veya promosyonlu faturaları seçtiğinizde, vol masraflarınızı kendiniz karşılayacak ve kendinizden sorumlu olacaksınız,
2.2 passeport ve vi̇ze ücretleri̇,
2.3 déjeuners et dîners non inclus if l’hôtel partenaire l’hébergement (en case d’indisponibilité offerte à la Villa AfterCare.
2.4. Refakatçinin masrafları, ne şekilde olursa olsun,

3. Yolculuğa çıkmadan önce;
3.1 Vous devez nous fournir ce qui suit,
3.1.1 İhtiyacınız olan ve/veya halihazırda kullandığınız tüm ilaçları belirten tüm siparişlerin ve pratisyen hekim tarafından verilen tüm talimatların bir kopyası,
3.1.2 les coordonnées en cas d’urgence et celles de votre proche. Veuillez noter que la Turquie ne fait pas partie de l’UE et en tant que tel, le Régime européen d’assurance maladie n’est pas applicable,
3.1.3 vos détails de vol à l’arrivée et au départ,

4. Sizin (sizin) prosedür(ler)inizin estetik(ler)inin ve seyahatinizin rezervasyonu;
4.1 Ücretinizi ve rezervasyon bilgilerinizi aldıktan sonra, e-posta yoluyla bir rezervasyon onayı göndeririz,
4.2 Le contrat entre nous entre en vigurur une fois que nous vous envoyons la confirmation de réservation. Rezervasyon onayınız ve bu hüküm ve koşullar sözleşmeyi oluşturur,
4.3 Sonrasında belirli nedenlerden dolayı rezervasyonunuzu kabul edemezsek, ödemenizi mümkün olan en kısa sürede ve kabulden sonraki 21 saat içinde her halükarda iade ederiz.

5.Vous devez nous fournir;
5.1 ki̇şi̇sel koordi̇nasyonlariniz,
5.2 aktüel sağlık durumunuz ve geçmişteki tüm tıbbi geçmişiniz,
5.3 les coordonnées de votre proche,
5.4 les détails de votre passeport,
5.5 ÖNEMLİ – Verilen süreler içinde bu bilgileri vermezseniz veya eksik ya da yanlış bilgi verirseniz, ortaya çıkabilecek her türlü zarardan sorumlu olursunuz. Nous nous réservons le droit mettre fin au contrat avec effet immédiat, or de facturer un supplémentable raisonnable pour tout travail supplémentaire nécessaire. Talebimizden sonra makul bir süre içinde ihtiyaç duyduğumuz bilgileri vermemiş olmanızdan kaynaklanıyorsa, ücreti belirlenen fiyattan daha geç vermekten veya ücretin bir kısmını vermemekten sorumlu değiliz.

6.Paiement;
6.1 Le prix de votre forfait sera les frais indqués sur re confirmation de réséservation. Aldığınız ücretin doğru olduğunu garanti ediyoruz,
6.2 Prosedür(ler)in türü ve prosedürün öngörüldüğü tarih konusunda mutabık kaldıktan sonra

×

 

Hello!

Click one of our contacts below to chat on WhatsApp

×